眾律國際專利事務公告
提供與企業跨國法律事務協商、管理與爭議處理。全球專利商標布局、管理與維權。新創公司、投資併購與證券交易。商品及服務國際貿易合約安排。企業及民眾常用合約範本、各種民刑、行政訴訟的介紹。以供參考用之法規介紹,案例簡介、法庭觀察及法律小品文章與範例以供企業與網民參閱。本部落格的文章及其回覆,不代表本所的正式法律意見。如需進行各種商業交易的合法審查、各國商務契約的草擬談判、提起訴訟或應訊應訴、專利布局授權、商標布局授權,請諮詢您所委任的商務律師、訴訟律師、商標律師及專利師、專利代理人。如需本所正式法律意見、法律服務、專利服務、商標服務,請就近聯繫台北所02-27595585,新竹所03-6675569。E-mail:info@zoomlaw.net。本所詳細資訊請自行參閱:http://www.zoomlaw.net/files/11-1138-725.php 執行合夥律師 范國華博士敬啟

目前分類:歐洲專利 (25)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

淺談法國智慧財產權法

 

眾律國際法律事務所

眾律國際專利商標事務所

專利工程師暨法務 簡敏丞

 

法國自大革命後,於1808年頒布並實施了世界上第一本民法典,並於1992年將當時的23個與智慧財產權有關的單獨立法彙整成一整套智慧財產權法典,至今30年餘,該法典隨著法國經濟及技術發展,不斷的進行調整與更新,因此就智慧財產權領域中,法國智慧財產權法始終處於領先,為一套先進及成熟的法律。

 

法國智慧財產權法特性如下 :

 

一、保護範圍廣泛

    法國智慧財產權共分為三部分,第一部分為文學和藝術產權,其中包括三個單元,依序為著作權、著作權之鄰接權、關於著作權、鄰接權及數據庫製作者的通則;第二部分為工業產權,其中包括四個單元,依序為行政機構暨職業組織、工業品外觀設計、發明及技術知識的保護(含製造秘密、半導體布圖設計和植物新品種)、製造、商業及服務商標和其他顯著性標誌(原產地名稱);第三部分則對於海外屬地馬約特(Mayotte)適用。

 

二、法律保護完善

 

    (一) 著作權法

    立法者於1791年制定表演權法和1793年的複製權法將文學及藝術產權稱為最神聖的所有權,歷經多次修改,於1866年賦予作者配偶對作品的用益權(L.123-6), 1902年規範保護藝術價值和用途(L.112-1),1910年明定藝術品原件轉讓不影響著作權歸屬(L.111-3),1920年創設追續權(L.122-8),並於1957年對於追續權則有更完善的規範,除了原追續權的財產權利外,尚包括追悔及收回權(L.121-4)在內的精神權利,1985年則大量增加著作權及鄰接權集體管理等規範。

 

    (二) 專利法

    1844年的專利法對於專利權的授予並沒有創造性的要求,亦沒有權利要求的概念。1968年法國按照史特拉斯堡公約引入了創造性及權利要求概念,同時建立了專利審查報告的制度,以符合歐洲專利公約及專利合作條約,並於1978年修法引用權利耗盡理論(L.613-6),並同時規範了職務發明。

 

 

    (三) 商標法

    法國於1857年制定了第一個成文的商標法,1964確立了商標權利由註冊產生,對於註冊申請、審查及使用的義務均作出了明確的規範。1988年配合歐洲共同體理事會第一號指令,設立了異議制度,並對於著名商標擴大保護範圍(L.713-5),承認權利耗盡及顯著性可以經使用而產生或是喪失(L.713-4、L.711-2),並對於詐欺註冊提起所有權追還訴訟(L.712-6)。地名保護上則有完善的原產地名稱制度(L.721-1),對於法國人民則享有超國民待遇原則之適用(L.614-31)

 

三、立法發展速度快

為了貫徹歐盟及世界貿易組織的『與貿易有關的智慧財產權協議』,先後十餘次修改或是增補該智慧財產權法典,涉及條文超過總條文四分之一,更顯出法國對於科技法律的立法態度十分重視,相對於其他的領域之法律則十分罕見。

 

四、執法手段嚴厲

檢警查獲侵犯著作權及鄰接權、工業品外觀設計、專利、植物新品種、商標案件時,設有侵權扣押及海關扣押之程序,讓被侵權之智慧財產權利人能夠及時並有效的獲得侵權訊息。1994年修法後,更加強了司法警察對抗侵權的力度,使其可以主動查扣及沒收仿冒品、並對於法人侵權刑事責任加以規範、剝奪侵權人之選舉資格、累犯加倍處罰等措施,有效的打擊了智慧財產權犯罪。

 

 

參考資料 : 

 

Code de la propriété intellectuelle(法國智慧財產權法典), Version consolidée au 1 juin (2012年6月1日修訂版),2012

http://www.legifrance.gouv.fr/affichCode.do?cidTexte=LEGITEXT000006069414&dateTexte=20120808

 

 

http://europa.eu/ 歐盟聯合網.

Site de l’Union européenne.

 

http://www.legifrance.gouv.fr/ 法國政府法學相關網站.

Site du service public pour la diffusion du droit (France).

 

http://www.epo.org/index_fr.html 歐洲專利局.

Site de l’Office européen des brevets (OEB).

 

http://www.wipo.int/portal/index.html.fr 世界智慧財產權組織法國網站.

Site de l’Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI).

World Intellectual Property Organization (WIPO).

 

 

FOYER Jean et VIVANT Michel, Le droit des brevets(專利法), Paris, Presses universitaires de France, 1991.

 

VIVANT Michel, Le droit des brevets(專利法), 2e éd, Paris, Dalloz, 2005

GALLOUX Jean-Christophe, Droit de la propriété industrielle(工業財產權法), 2e éd, Paris, Dalloz, 2003.

 

SCHMIDT-SZALEWSKI Joanna, Droit de la propriété industrielle(工業財產權法), 7e éd, Paris, Dalloz, 2009.

 

SCHMIDT-SZALEWSKI Joanna et PIERRE Jean-Luc, Droit de la propriété industrielle(工業財產權法), 3e éd, Paris, Dalloz, 2003.

 

VIVANT Michel et Jean-Louis Bilon, Code de la propriété intellectuelle(智慧財產權法典), 7e éd, Paris, Litec, 2005.

 

GALLOUX Jean-Christophe, Droit de la propriété industrielle(工業財產權法), 2e éd, Paris, Dalloz, 2003

 

AZEMA Jacques., Marques, Brevets, Dessins et modèles, Paris, Lamy droit commercial(商標、專利、外觀設計), 2005

 

CENTRE PAUL ROUBIER, La valeur des droits de propriété industrielle(工業財產權的價值), Paris, Litec, 2006

 

曾陳明汝,兩岸暨歐美專利法,二版,台北,學林,2004年。

 

CHIEN Min-Cheng(簡敏丞), Etude de la protection par le brevet des techniques relatives aux semi-conducteurs,半導體相關技術之專利保護

Madame Joanna Schmidt-Szalewski, professeur émérite à l’Université de Strasbourg, Madame Shu-Yu Zeng, Professeur à l’université nationale de la défense de la République de Chine (Co-directrice),法國史特拉斯堡大學名譽教授Joanna Schmidt-Szalewski暨台灣國防大學曾淑瑜教授雙聯指導博士論文,2011

 

 

 

 

 

 

文章標籤

ZoomlawPatent 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

歐洲專利異議與訴願的提出

眾律國際法律事務所 專利程序助理許美盈

2012-06-21

壹、異議(Opposition)

根據歐洲專利公約(EPC)99條之規定,任何人若對歐洲專利局(EPO)所核准的專利案件有所異議,可在案件核准九個月內向EPO提出,在異議的提出需經繳納費用,否則便視為未提出異議。異議的提出僅可基於三種因素:

(1)   專利案件的主要標的構成歐洲專利公約第5257條其中之一的要件,而不具專利性。

(2)   專利的揭露並不明確與足夠顯示個人技術

(3)   專利的主要標的內容超過申請時所提交的文件

EPO在收到異議通知後會立即告知專利權人並且檢查是否受理。若有不足之處會通知異議提出者,若不足之處需依照EPC77條第1項之規定修改,需在異議期間內補正。其他之修改則需依照EPO所限定的期間內補正(通常為2個月)。未在所規定之期限內補正,則此異議提出將會被拒絕且不受理。

貳、訴願(Appeal)

可對收文部門、(Receiving Section)、審查部門(examining divisions)、異議部門(opposition divisions)、司法部門(Legal Division)的決定提出訴願,而訴願的提出指是暫停其決定的效力,但並不表示其部門所作出的決定無效。上訴人可向歐洲專利局之訴願委員會提起訴願,且需在兩個月內提出上訴文件並繳納費用,訴願理由則在四個月內書面提出,在訴願時需注意前兩項之期限無法延長。

按歐洲專利公約(The European Patent Convention)99條之規定,訴願人在提出訴願時,需註明:

(1)    訴願人的名字與住址

(2)    指出所不服的核駁書或異議審定書上的理由

(3)    明確指出訴願主旨

每一個訴願的提出都有屬於它的案號,在訴願程序中都會使用其案號。

所有訴願的提出並不會一開始就直接到訴願委員會(the boards of appeal),而是會先經過一個叫做中間修正(interlocutory revision)的程序,若被訴願之部門認為該訴願可接受並有根據的,則必須在收到訴願理由後三個月內修正其當初所作之決定。若未在三個月內修正,則該訴願會被送到訴願委員會。

但若有第三人對訴願人提出異議,且異議程序進行中,則將不會進行中間修正的程序。

 

 

參考資料

1. Art. 52-57 of EPC

2. Art. 99-105 of EPC

3. Art. 106-112 of EPC

 

文章標籤

ZoomlawPatent 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

歐洲專利申請程序簡述 

眾律國際法律事務所 專利程序助理許美盈

2012-06-21

壹、簡介歐洲專利申請

歐洲專利局(The European Patent Office)係根據歐洲專利公約(EPC)[1]成立,為一審理及執行機構,處理歐洲專利申請案之申請、檢索、18個月公開、審查、核准公告,乃至於異議等程序。專利權申請人得透過EPC申請的方式,而藉此向EPC的締約國與延伸國取得專利保護,不用特地去重新了解歐洲各國的專利制度。對台灣大多數科技從業人員而言,透過EPC申請能免去因不懂其他歐陸語言需付出的額外翻譯成本,讓申請人在申請其他歐陸國家專利權時,得以在英文、法文與德文之三種官方語言擇一即可。

EPC63條第1項明定,歐洲專利權的期限自申請日起為20年。

         EPO的官方語言是英文、法文和德文,若在申請歐洲專利時非使用以上三種語言,必須在兩個月內補寄其中一種官方語言的翻譯。

歐洲專利制度之主要特色有:(1)優先權主張;(2)先申請原則;(3)新穎性原則;(4)早期公開制度;(5)專利檢索;(6)請求審查

                歐洲專利可申請的種類僅有發明專利,而不包括新型與設計專利。EPC並沒有特別「發明」的定義,但有四類標的物不得申請發明專利,即為:(1)電腦軟體;(2)對人類或動物的手術、治療和診斷方法;(3)各種動植物之品種、培育動植物之必要方法;(4)其商業性開發會違反公共秩序或公序良俗

                可申請專利之基本要件為:(1)可申請專利之標的物;(2)新穎性;(3)產業可利用性;(4)可進步性

貳、申請流程簡述

申請專利時所需附上的文件為:(1)申請書(EPO Form 1001)(2)專利說明書;(3)申請專利範圍(4)專利說明書或範圍的必要圖式;(5)摘要

                申請專利的文件可送交到在柏林的EPO,或是慕尼黑與海牙的分部(但不包括維也納分部),同時需繳納文件申請費與檢索費。

                歐洲專利的申請必須在申請案之申請日或優先權日起18個月後,將該申請案說明書公開,申請人亦可請求提早作早期公開。

       EPO通常會對申請的專利性有關的現有技術文件進行檢索,申請人在收到檢索報告以後,通常會根據結果來評估其發明的專利性和獲得授權的可能。而申請人應在EPO的檢索報告公布日起六個月內提出實質審查請求,同時指定成員國。通常在收到檢索報告前,申請人不得修改所申請專利之案件。

       當審查通過後,EPO將發出授權通之複印件,申請人選擇同意授權文本並允許本申請進入授權程序,或按照自己的意思對文本或權力要求進行修改。在獲得專利並生效之前,申請人必須在期限內繳納專利權利費與其他費用,若未在期限內繳納費用則申請會被撤銷。

       當申請之專利案件在歐洲專利公報刊登核准時,所申請案件之專利權始取得。

 

 

參考資料

1. Art. 52-63 of EPC

2. Art. 75 of EPC

3. Art. 83 of EPC

 


[1] EPC締約國為:Albania, Austria, Belgium, Bulgaria, Switzerland, Cyprus, Czech Republic, Germany, Denmark, Estonia, Spain, Finland, France, United Kingdom, Greece, Croatia, Hungary, Ireland, Iceland, Italy, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Latvia, Monaco, Former Yugoslav Republic of Macedonia, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Romania, Sweden, Slovenia, Slovakia, San Marino, Turkey

EPC之延伸國為:Bosnia-Herzegovina, Montenegro, Serbia

文章標籤

ZoomlawPatent 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 (歐洲暨歐盟專利法院成立與否之可行性探討)

眾律國際法律事務所 實習律師郭怡妘


A proposal of unified Patent Court in the Europe has long time to go. Nevertheless, the idea has received intense criticism from academics and practitioners. The primary reason for the criticism is that the feasibility and acceptability are in question. On March 8, 2011, The Court of Justice of the European Union (CJEU) issued an opinion stating that a draft agreement on the European and Community Patents Court is incompatible with the Treaty establishing the European Community. This is primarily for the reasons that the so-called unified patent court would deprive national courts and tribunals of certain jurisdictions and thus disrupt the European Union legal order. It is because that Article 15 of the draft version grants the unified Patent Court ‘exclusive jurisdiction’ in respect of certain aspects. However, some of these involve domestic affairs, which the national courts and tribunals shall have the power to decide on.

眾律國際法律事務所 Zoomlaw Attorneys-at-Law

Other opinions, however, exist. Despite not being adopted by CJEU as the majority opinion, there are still 12 States maintaining that the said agreement is compatible with the Treaty establishing the European Community. They held that Article 257 and Article 262 of Treaty on the Functioning of the European Union do not preclude the possibility of the unified court system or limit the choice of the relevant judicial framework.

眾律國際法律事務所 Zoomlaw Attorneys-at-Law

As the issue develops, proposals are brought forward. A number of States have backed the idea as well as the Legal Affairs Committee of the European Parliament does, so we are able to say that, yes, the establishment of the unified Patent Court can be expected.

眾律國際法律事務所 Zoomlaw Attorneys-at-Law

References

CJEU. OPINION 1/09 OF THE COURT, 8 March 2011.





文章標籤

ZoomlawPatent 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(歐洲專利制度問題意識之形成)

眾律國際法律事務所 實習律師郭怡妘 

     European Patent System is constructed by EPC and corresponding national patent laws. This legal system may seem easy from a perspective of pursuing harmonization. States set out to accomplish the goal by entering into or ratifying EPC. Nonetheless, problems may exist in unifying their substantive laws by interpreting or construing the corresponding national patent laws in a unified way. The unified law is thus called ‘international uniform law’ in the context of harmonization whose task is to reach a harmonized result. In reality, however, when applying the laws the courts meet obstacles. The courts may give a legal comparative interpretation by trying to adopt universal or European legal understanding and case law, but an equal application of the law is sometimes a hard one.

 眾律國際法律事務所 Zoomlaw Attorneys-at-Law

     The second problem we should be aware of is that when infringing acts occur, the party may initiate several parallel infringement actions in different countries across Europe or simply choose which court to judge and this can lead to ‘forum shopping.’ It is because whether there is a duty for a uniform interpretation of the law is uncertain. In this situation, each trial can result in different outcomes and end in injustice. That is to say, the enactment of the law is easy, the application difficult.

眾律國際法律事務所 Zoomlaw Attorneys-at-Law

Reference

Stefan, Ph.D. Luginbuehl. European Patent Law: Towards a Uniform Interpretation. Centre for Intellectual Property Law, 2011.

眾律國際法律事務所 Zoomlaw Attorneys-at-Law

 


 


文章標籤

ZoomlawPatent 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

«12

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼